Winwyn Márquez es la nueva Reina Hispanoamericana

Filipinas es uno de los tres principales países que ha producido la mayor cantidad de ganadores en los concursos de belleza (los otros dos son Venezuela y Brasil). En los últimos años, el mundo ha sido testigo de un aumento en el número de ganadores procedentes de Filipinas. Quizás la más famosa (y controvertida) entre las últimas victorias fue cuando Pía Wurtzbach, una filipina con sangre alemana, ganó el concurso Miss Universo hace dos años.

La victoria más reciente fue la que sucedió en Bolivia: la Reina Hispanoemaricana 2017 que fue ganada por María Teresita Ssen “Winwyn” Márquez el 4 de este mes.

Image result for "Winwyn Márquez"

Winwyn cuando ganó el título Reina Hispanoamericana Filipinas 2017 el 3 de septiembre  que sirvió como su boleto a la dicha para unirse a la Reina Hispanoamericana (foto: GMA Network).

La Reina Hispanoemaricana es un concurso de belleza donde participan todas las delegadas de los países de lengua hispana. Este concurso puede que no sea bien conocido en muchas partes del mundo pero ha sido famoso en toda Sudamérica desde su creación en 1991. Fue sólo este año cuando Filipinas se unió al concurso.

Winwyn, de 25 años de edad, está acostumbrada a la fama porque es hija de los actores Joey Márquez (también fue ex-alcalde de la Ciudad de Parañaque) y Alma Moreno. Ella tiene una tía que también era una reina de belleza internacional: Melanie Márquez (Miss Internacional 1979), hermana de su padre Joey. Ella misma es una personalidad de la TV pero no es tan conocida como sus padres.

Pero Winwyn no es toda la fama y la belleza. Tiene seso.

Durante la parte de “Preguntas y Respuesta” —en mi opinión la parte más importante de los concursos de belleza—, se le hizo a Winwyn esta pregunta: «¿Cómo harías vos para promover la cultura hispanoamericana si tenés una gran barrera, la barrera del idioma?» Su respuesta fue INCREÍBLE:

¡Buenas tardes! Estoy muy feliz de estar aquí! El idioma se puede aprender, pero la voluntad y la determinación de contribuir con algo a la organización, no se puede. Tiene que salir del corazón, y tiene que ser natural. Creo que la amabilidad es un lenguaje universal, que si tratas a las personas con tolerancia, paciencia, y amor, podríamos entendernos unos a otros. La cultura hispana no se trata sólo del idioma. Se trata de amor por Dios, amor por la patria, amor por la historia y la cultura, y amor por la familia. Y como filipina con un patrimonio único, los he inculcado. Estoy lista para promover la cultura hispana no sólo en Asia sino en todo el mundo. Es hora de celebrar la cultura hispana. Es buena para estar celebrada. ¡Gracias!

Winwyn respondió en inglés porque no habla español; tuvo que ser acompañada por un traductor (que, en mi opinión, no es muy hábil en su trabajo). Es un hecho triste que los filipinos de hoy, a diferencia de en el pasado, ya no hablan español. Y Winwyn es parte de esta tragedia lingüística. Sin embargo, lo que ella dijo en su respuesta es efusivo del legado hispánico de nuestro país: la cultura hispana no se trata sólo del idioma español sino también de amor por Dios (catolicismo), amor por la patria (como la de José Rizal, Marcelo del Pilar, Antonio Luna, etc.), amor por la historia y la cultura (nuestros apellidos, la comida que comemos, las tradiciones de nuestros pueblos natales, nuestras casas ancestrales, etc.), y amor por la familia (¿necesito decir más?). Es posible que hayamos perdido el idioma español pero nuestra alma hispana aún está intacta, y Winwyn es consciente de esto.

La victoria de Winwyn Márquez como Reina Hispanoemaricana de este año del centenario de Nuestra Señora de la Virgen de Fátima acaba de reafirmar el estado de Filipinas como un país hispano.

Image may contain: 2 people, people smiling

Winwyn está siendo coronada como Miss Reina Hispanoamericana 2017 por su predecesora, Magdalena Chiprés de Colombia (foto: Rodríguez Abel).

¡Enhorabuena, María Teresita! ¡Viva Filipinas! ¡Viva el mundo hispano!


What the true “Wikang Filipino” really is in accordance to its name

Several weeks back, I received an invite from the City Government of Santa Rosa through Ms. Gemalin Batino to be a guest speaker for their Buwan ng Wika celebration. The event, held in Solenad 3, Nuvali last Monday (August 6), was graced by Santa Rosa City Mayor Danilo S. Fernández, La Laguna province 1st District Representative Arlene Arcillas, Director General of the Film Academy of the Philippines Leo G. Martínez (in character as “Congressman Manhik Manaog”), officials of Enchanted Kingdom, and others.

A culture heroine of Santa Rosa, Gemalin, whom I first met five years ago during my first speaking engagement, is also a consultant for her city government’s heritage, arts, and cultural affairs, particularly for its “Heritage and Museum Development”. She was tasked to iron out last Monday’s event and was thus instrumental for making me as a guest speaker. The topic centered on this year’s theme, “Wikang Mapagbago”.

As I’ve mentioned before, I’m more of a writer than a public speaker. But the topic is about national language, a subject in which I’m very comfortable with. So when I received the invitation from Gemalin, I gave no second thoughts. I felt it was the perfect time to “hijack” the Buwan ng Wika in front of a multitude and say what needed to be revealed: the true national language in accordance to its name.

I was allotted only 15 minutes, so not much was explained. But I was able to share the basics. And my point was to tickle the minds of people, to give them an “oo ñgâ, anó” moment, to make them think and to question critically the inexactitudes that have been fed to them from the very start.

So without further adieu, click on the screengrab below to view the video of my speech (yes, it’s in Tagálog, not in “Filipino”)…

Screengrab from my wife’s video.

Special thanks to my wife who recorded my speech in its entirety. I didn’t tell her to take a video. I was even upset because she did not take a single photo. ¡Te amo, mi única amor!

What I think of Duterte’s war on drugs

Image result for

Millions of my fans must be wondering what I have to say about President Rodrigo Duterte and his controversial war on drugs. Last year, when I suffered from a severe depression and shut down my two world-famous blogs, I read one online comment from a detractor that the main reason why I ended my highly profitable online writing career was that I feared the new presidency.


Also, those millions of fans are still puzzled whether if I’m a “Dutertard” or not. It’s been more than a year since Duterte won as president but I haven’t written anything extensive about him at all.

I think it’s now time for me to break my silence. So just click here and see for yourselves what I really think of President Duterte and his bloody war against drugs.

Enjoy your weekend! 😊

Tapatan sa Aristocrat: “Will we ever get the Balangiga bells back?” (video)

I fumbled, stuttered, and groped for words in my first ever press conference, and my wife was less happy about my posture on camera. But I had a ready excuse: I’m more of a writer than a talker, haha. Besides, sharing a table with known political personalities to discuss a historical-turned-national issue is no easy feat for a recluse like me. It was intimidating. In fact, when my wife, myself, and our baby girl arrived at the venue (The Aristocrat Restaurant, Malate) on the eve of History Month, I felt like Peter Parker who visited Germany for the first time in the opening scenes of “Spider-Man: Homecoming“: I was awestruck but tried my best to conceal it.

Actually, when I received an FB message from Rommel López (netizens know him as the guy who made famous last year a kind-hearted taxi driver) inviting me to appear on the said program as one of the resource persons, I was then busy with my EverWing commitments, so I half-mindedly said yes. Had he caught me in a different circumstance, I would have given the invite second thoughts, haha. 😂

I may have appeared on TV in the past, but Tapatan sa The Aristocrat is different: it’s the only weekly press conference to regularly feature our country’s top movers, from former Senator Juan Ponce Enrile to Vice President Leni Robredo.

For the July 31st episode, the guests were former Foreign Affairs Secretary Perfecto Yásay, Jr., Atty. Rómulo Macalintal (Robredo’s lawyer), and myself — just a regular guy who happens to write about Filipino History online.

The topic for that week was brought about by President Rodrigo Duterte’s emphatic statement against the United States government during this year’s SONA to have the Balangiga bells returned to our country.

That is why I say today: give us back those Balangiga bells. They are ours. They belong to the Philippines. They are part of our national heritage. Isaúli namán ninyó. Masaquít ’yun sa amin.

—President Rodrigo Duterte—

It should be remembered that after turning Sámar into a “howling wilderness” in 1901, the US invaders took with them the bells of Balangiga as war trophies. Two of the bells are now on display at the F. E. Warren Air Force Base in Cheyenne, Wyoming while the other one is in the possession of the 9th Infantry Regiment at Camp Red Cloud, South Korea. There have been several attempts in the past to have the bells returned to our country, but to no avail. President Duterte mentioning those bells in his SONA marks the first time that a national leader explicitly asked for their return.


Discussing the possibilities of the Balangiga Bells being returned to our country. From left to right: Host Melo Acuna, Atty. Rómulo Macalintal, former Foreign Affairs Secretary Perfecto Yásay, Jr., myself, and co-host Sky Ortigas (photo: Yeyette Alas).

It is regrettable that I do not talk the way I write. Since I’m such a wuss when it comes to oral discussions, I may have not clearly expressed my sentiments during the press conference. So here they are…

Talk is cheap. If President Duterte really wants the bells of Balangiga to be returned, then he should make a formal written request to the parties concerned, and he should assiduously and perseveringly follow this up and never give up on it until they have come back to where they truly belong: in the belfry of the Church of San Lorenzo Mártir in Balangiga, Sámar. In simple words, the president should act on it. But weeks after his strong statements about the matter, has anything positive come to light?

Secondly, in case the bells of Balangiga have been returned, how will they be conserved? I should share now that my family has visited several heritage churches and have even climbed their belfries. We have seen for ourselves the poor state of their bells. While it can be argued that church bells are the responsibility of parish churches, it should be noted that they are no mere church items. As the president himself has said, they are part of our national heritage. They should be given due importance. But how could our government even talk about giving them importance when the place where those bells were cast (Casa Súnico in San Nicolás, Manila) could not even be conserved and protected?

More importantly, the issue of diplomacy should not be ignored. It is well-known how anti-US our president is. This problem, of course, will come to play especially now that he has reoponed old wounds. But what had happened in Balangiga was a tragedy, a tragedy not only for the natives there but also to the US troops who were massacred. Not all of them were bad guys. Captain Thomas W. Connell, leader of Company C of the 9th U.S. Infantry Regiment, was even a staunch Catholic who attended Mass at the San Lorenzo Mártir Church every day. He also imposed several restrictions on his troops that would prevent abuses against the natives (Connell was one of those who had the misfortune of being killed by Filipinos on 28 September 1901). What I’m trying to say here is that we should not treat history as merely black and white. All the players in this tragedy were humans, each had their own stories to tell. That is why it is difficult not to empathize with some US veterans and descendants of Company C who are still reluctant in returning the bells to us. To them, the troops sent to Balangiga were benign and tolerant, and that it was the natives who made the first move at violence. But then again, those troops had no business being there. Other than that, US policy is still strongly felt in our shores, even with President Duterte around. That is why it is impossible to say that what had happened in Balangiga is history. How can we say that it was all in the past when the aggressor is still within our midst? That is why diplomacy is needed (even if “artificial”), something our president is not that good at, especially towards the United States.

Lastly, as I have said earlier, there have been attempts in the past to have those bells returned. Former presidents Fidel Ramos and Gloria Arroyo both worked quietly to have them taken back, but nothing happened. So if those bells are not returned within Duterte’s presidency, the only president to have strongly asked for their return, I doubt that they ever will be.


This is my 25th blogpost. Thank you so much for patronizing EL FILIPINISMO. Follow me on Facebook and Twitter. ¡Muchas gracias! ¡A Dios sea toda la gloria y la honra!

US colonization according to Carmen Guerrero Nákpil

In commemoration of the Filipino-American Friendship Day which falls today, I share to you this video clip of writer Carmen Guerrero Nákpil, sister of nationalist León Mª Guerrero III and mother of intellectual beauty queen Gemma Cruz Araneta. The video was uploaded by Andrew Pearson, probably the same person who co-produced the 1989 documentary The U.S. and the Philippines: In Our Image which was based from Stanley Karnow’s book In Our Image: America’s Empire in the Philippines. This video clip must have been culled from that documentary (I have not seen it yet).

Born in 1922, Doña Chitang lived through the remaining 24 years of US colonization. She was already a young adult during Uncle Sam’s final decade in our country and became a mother during World War II. Therefore, she knew what she was talking about in this interview. She is blunt and unapologetic towards US colonization.

“Americans were just, uh, did such a good job of selling themselves to Filipinos that, that now Filipinos think of the American period as the ‘Golden Age’ of their entire history”, she said matter-of-factly. “Nobody asked them to come in 1898. Nobody asked América to come over and, uh, take over our country”. Take note that there is no hint of anger in her voice throughout the interview. Her thoughts about US colonialism were not beholden to emotional bias as what we usually hear from anti-US activists today. Hers was simply an academic observation, a case of calling a spade a spade.

Pearson also wrote a rather unfair description for the interviewee: “There’s an apparent contradiction between her view that the Philippines would have been better off without the US, and her remark that independence was given too soon. But that’s what makes people interesting”, he wrote.

But there is no contradiction. While Doña Chitang did say that our country would have been better off without US intervention, she made it clear that the independence that was granted to us 71 years ago today was premature for the simple fact that we were let go only a year after the devastating war. Our country, particularly Manila, the seat of our country’s power, was totally devastated. And worse, the Filipinos were “subsequently exploited for economic, political, and military reasons”, thus making 4 July 1946 a sham date.

Without further adieu, here’s the interview:

Unfortunately, Pearson disabled commenting for this video of his. From sham to shame.

By the way, has the US even apologized for the countless Filipinos they have slaughtered when they invaded us in 1898, including the brutal pacification campaign that followed?

Happy Filipino-American Friendship Day? Not.