Cine Latino en Shangri-La Plaza

No automatic alt text available.

Del 6 al 10 de este mes, diez películas latinoamericanas más seis cortometrajes mexicanos se estrenarán en Shangri-La Plaza en la Ciudad de Mandalúyong en un festival de cine apodado como Cine Latino. Debajo están los horarios.

No automatic alt text available.

ARGENTINA
1. El Hijo de la Novia (comedia)
Sinopsis — A los 42 años, Rafaél Belvedere está teniendo una crisis. Está abrumado por sus responsabilidades. Ha logrado el éxito pero continúa viviendo a la sombra de su padre. Justo cuando Rafaél se siente más solo, una serie de eventos inesperados lo llevan a reevaluar su vida. Un ataque cardíaco menor lo obliga a desacelera, y una reunión con Juan Carlos, un amigo de la infancia, ayuda a Rafael a reconstruir su pasado y mirar el presente de nuevas maneras.
2. Esperando la Carroza (comedia negra)
Sinopsis — La película cuenta la historia de Mamá Cora, una mujer de unos ochenta años. Su nuera la quiere fuera de la casa porque la está volviendo loca. Mamá Cora intenta ayudar, lamentablemente, todo lo que hace, lo hace mal. La familia pasa por muchos problemas tratando de resolver qué hacer con Mamá Cora. Mientras todo esto sucede, una confusión hace que la familia crea que muera.

BRAZIL (idioma portugués)
1. Cidade de Deus (Ciudad de Dios; drama, historia real)
2. 2 Filhos de Francisco (Dos hijos de Francisco; drama)

CHILE
Subterra (drama)
Sinopsis — Una historia de un levantamiento obrero que tuvo lugar en lo que era, en ese momento, la mina de carbón más grande del mundo. La búsqueda para mejorar las condiciones tanto espirituales como materiales comienza en el corazón de un hombre valiente. Pero mientras los patrones planifican la expansión de su vasto imperio, los trabajadores experimentan un despertar y comienzan a exigir un cambio.

COLOMBIA
Sofía y el Terco (comedia, drama)
Sinopsis — Sofía y su marido Gustavo viven en un pequeño pueblo en el campo colombiano. Su vida ha sido una larga repetición de hechos durante años. Crecieron y se casaron aquí, y conocen a todos en el pueblo. Ella tiene un viejo sueño: quiere ir al mar, mientras que ella siempre ha conocido nada más que montañas. Pero Gustavo siempre tiene buenas razones para retrasar el viaje: no puede dejar su tienda de comestibles porque su empleado no puede quedarse solo.

MÉXICO
1. El Comienzo del Tiempo (drama)
Sinopsis — Antonio y Bertha son una pareja de ancianos de 90 años que se encuentran en graves problemas cuando sus pensiones se suspenden debido a una crisis social y financiera en su país. Dado que no han visto a sus dos hijos durante muchos años, la pareja se enfrenta a la necesidad de sobrevivir por su cuenta y debe enfrentar la dura realidad de vender sus pertenencias y vender tamales en la calle o recurrir a la delincuencia. Las vidas de la pareja de ancianos cambian cuando su hijo Jonas y su nieto Paco, ausentes por más de diez años, reaparecen inesperadamente en sus vidas.
2. 6 Cortometrajes Mexicanos
Sinopsis – Porcelana (drama) es una lucha entre la fantasía infantil y la realidad. / Carreteras (drama) es un romance de dos días entre Abril y Carmela. / Mirar atrás (drama) es un enfrentamiento de un fantasma de la tía de Cecilia y los recuerdos trágicos que dieron forma a su vida. / O ser un elefante (drama) es una película de ocho minutos donde Iván se obsesiona con la personalidad de los elefantes, quienes dicen que nunca se olvidan. / Papalotes rosas (drama) es una narración de dos niñas pequeñas en un mundo rosa que ven un poco más de realidad mientras su figura paterna se desmorona. / Aún nos queda el recuerdo (drama) es un retrato hablado del mundo del cine en un Morelia del pasado.

PANAMÁ
El Chance (comedia, drama)
Sinopsis – Esta divertidísima comedia cuenta la historia de Toña y Paquita, las criadas de la aristocrática familia González-Dubois. Las dos han sido maltratados durante bastante tiempo y están cansados de su situación. Entonces, cuando la familia planea un viaje de compras a Miami, las criadas tienen un plan propio: para tomar el control de la mansión. Inesperadamente, también descubrirán un secreto familiar.

VENEZUELA
1. Hermano
Sinopsis – Daniel es un delantero excepcional y Julio es el capitán de su equipo. Ambos son hermanos de crianza y juegan fútbol en su pequeño barrio “La Ceniza”. Daniel desea con todas sus fuerzas jugar en el nivel profesional mientras mantiene a la familia en Julio con dinero sucio. La oportunidad de sus vidas llega cuando un buscatalentos les invita a una prueba en el famoso equipo de la ciudad el “Caracas FC”. Pero una tragedia tiembla y ellos deben decidir cuál es más importante: la unión de la familia, el sabor de la venganza, o el sueño de sus vidas.
2. Patas Arriba
Sinopsis – El abuelo Renato, que se está quedando sin tiempo y lo sabe, le enseña a su nieta Carlota que, tiene seis años, la importancia de las cosas simples: el valor de la amistad y el respeto hacia las opiniones de otras personas. Sus hijas decidieron enviarlo a un hospital en contra de su voluntad y su hijo menor. Pero con la ayuda de su nieta, planea escapar y navegar desde Venezuela a Salvador de Bahía en Brasil, como una vez le prometió a su difunta esposa.

La entrada es totalmente gratuita pero se atiende por orden de llegada, así que es mejor llegar temprano. Todas las películas tienen subtítulos en inglés por eso es una buena forma de practicar el español de los alumnos filipinos del dicho idioma.

Imágenes: página de Facebook del Embajada de México en Filipinas.
Advertisements

Reunión de los protagonistas del documental “El Idioma Español en Filipinas”

La Asociación Cultural Galeón de Manila (ACGM) es una organización sin fin de lucro dedicada al estudio, divulgación, y promoción de la cultura e historia hispano-filipina, incluida la lengua española en al archipiélago filipino. Ha organizado seminarios y conferencias sobre historia y cultura hispano-filipina así como promovido el conocimiento mutuo de España y Filipinas, entre otros proyectos. Uno de ellos es la producción del documental “El Idioma Español en Filipinas“, escrito y dirigido por Javier Ruescas Baztán, presidente y socio fundador de la ACGM. El documental trata sobre la historia, la importancia, y el estado actual del idioma español en Filipinas.

No automatic alt text available.

Foto: Miguel Rodriguez Artacho.

La preparación y producción del documental empezaron con una serie de entrevistas a los fines de 2011. Renombrados filipinos de habla español como Guillermo Gómez Rivera, Gemma Cruz de Araneta, Manuel “Manoling” Morató, y Maggie de la Riva fueron algunos de los entrevistados. Fui uno de los que tuvieron la suerte de haber sido incluidos. Después de un año, el documental se estrenó por primera vez en el University of Asia and the Pacific (Universidad de Asia y el Pacifíco). Asistieron algunos de los entrevistados que aparecieron en el documental, incluyéndome a mí. Durante los años siguientes, se mostró el documental en varios lugares en Manila y Madrid, incluso la Universidad de Málaga.

El mes pasado (25 de octubre), Javier organizó por primera vez una reunión sencilla para los protagonistas de “El Idioma Español en Filipinas” en Rockwell Club en la Ciudad de Macati. Aparte de mi y del Sr. Gómez (ayudamos a Javier a organizar la reunión), los que asistieron la cena fueron José María Bonifacio Escoda, Alberto GuevaraMª Rosario “Charito” Araneta, Eduardo Ziálcita, Teresita Tambunting de Liboro (acompañado por su marido Andrés), Trinidad U. Quirino, y Maggie.

Mi querida amiga y comadre Gemma no pudo asistir porque tuvo una entrevista esa noche. Tampoco a Manoling (por lo que he escuchado, se suponía que iba a llegar pero estaba atrapado en el tráfico pesado). Los otros que también estuvieron ausentes en la reunión fueron: Isabel (mujer de Alberto); Benito Legarda, Hijo; Macario Ofilada; y; Fernando Ziálcita. María Rocío “Chuchie” de Vega y Georgina Padilla de Mac-Crohon y Zóbel de Ayala están en el extranjero. Mary Anne Almonte y Trinidad Reyes ya han fallecido (qué descansen en paz eterna).

Image may contain: 5 people, people sitting, table and indoor

Charito Araneta, Albertito Guevara, Señor Gómez, Maggie de la Riva, y un tal Pete Henson; sólo invitado, no es parte del documental (foto: Miguel Rodriguez Artacho).

 

Image may contain: 3 people, people smiling, people standing

Yo, Javier Ruescas (presidente de la AGCM), y José María Bonifacio Escoda (cámara del Sr. Escoda).

 

Image may contain: 13 people, people smiling, people sitting

En pie (izquierda a derecha): José María Bonifacio Escoda, Alberto Guevara, Charito Araneta, Eduardo Ziálcita, Javier Ruescas, Pete Henson, y Miguel Rodríguez (miembro de la AGCM). Sentado (izquierda a derecha): Tereret Liboro y su marido Andy; Teresita Quirino; Sr. Guillermo Gómez, y Maggie de la Riva. Se tomó esta foto cuando ya dejé la cena (foto: Miguel Rodriguez Artacho).

Durante la cena, se nos mostró el trailer del documental. También fuimos presentados uno por uno por el Sr. Gómez (descrito por Javier como “el corazón y el alma” del documental) porque la mayoría de nosotros no nos conocemos. Javier también nos dio a cada uno de nosotros copias del DVD del documental.

Yo estaba sentado junto a la Srª Quirino, la fundadora del Technological Institute of the Philippines. Ella es una dama muy amable y alegre que está llena de vida a pesar de su vejez. Es triste que no pude charlar con todos porque tenía prisa. Tenía trabajo esa noche, es por eso que fui el primero en irme. Sin embargo, antes de irme recordé a todos cuán honrado que estaba de estar en la misma mesa con respetables y verdaderos filipinos, y que nuestra reunión es un testamento de que el español nunca morirá en Filipinas.

No automatic alt text available.

 

La elevación del Colegio de Santo Tomás como universidad por el Papa Inocencio X

HOY EN LA HISTORIA DE FILIPINAS

20 de noviembre de 1645 — La Universidad de Santo Tomás (UST), una de las universidades más antiguas en Asia, fue elevada al estatus de universidad por el Papa Inocencio X a instancias del Rey Felipe IV. Originalmente llamada Colegio de Nuestra Señora del Santísimo Rosario, UST fue fundada el 28 de abril de 1611 como escuela para preparar a los jóvenes para el sacerdocio. Por bula del Papa Inocencio X el 20 de noviembre de 1645 que fue pasada por el supremo consejo de Indias el 28 de julio del siguiente año, el colegio fue erijido en universidad. El nombre completo y oficial de UST (que cuenta entre sus ex alumnos prestigiosos nombres en la historia de Filipinas tales como Fr. José Burgos, Marcelo del Pilar, José Rizal, y el famoso filósofo español Fr. Zeferino González, O.P.) es La Pontificia y Real Universidad de Santo Tomás. Hoy en día, UST es una de las cuatro universidades más importantes de Filipinas y se clasifica constantemente entre las 1.000 mejores universidades del mundo.

13th Annual Apologetics Seminar of the Defensores Fidei Foundation

Catholicism, the faith of our forefathers, forms a crucial part in the structure and understanding of the Filipino Identity — whether we like it or not. Therefore, it is imperative for the Filipino nationalist to fight not just for the return of the Spanish language to our country but also for the defense of the Holy Mother Church, the true “Bride of Christ”, from Her attackers. To fellow Filipinos who are still concerned in protecting our complete national identity, I invite you to join the 13th Annual Apologetics Seminar of the Defensores Fidei Foundation which will be held on Saturdays beginning September 16 up to December 9. Please see the image below for the complete details (topics, speakers, schedule, and venue). May God bless us Filipinos!

 

No automatic alt text available.

ARM Cuauhtémoc on Pilipinas HD

Image may contain: sky and outdoor

The ARM Cuauhtémoc docked at Manila South Harbor’s Pier 15.

The atmosphere was festive when me and my wife arrived at Manila South Harbor’s Pier 15 that windy afternoon of August 6. The place is not entirely tourist friendly, it being a seaport. But as we neared towards where the visiting Mexican ship was berthed, we saw its country’s huge flag waving mightily from one of its masts amidst gray clouds and a cold wind, and loud cumbia music was joyfully blurting out from its numerous speakers as visitors both Filipino and foreign photographed the ship from within and without.

For the first time since the fabled Galleon Trade ended two centuries ago, México has finally “returned” to Filipinas via this historic goodwill visit of its navy’s sail training vessel, the ARM* Cuauhtémoc (BE01). The last time a Mexican vessel visited our waters was in 1815 when the galleon ship San Fernando arrived from Acapulco. Fortuitously, the name of that ship was also the name of our country’s discoverer, Fernando Magallanes, popularly known as Ferdinand Magellan, who was then a vassal of Spain (he was Portuguese lest you forget).

Could the arrival of that last galleon ship bearing his name served as something gloomily symbolic (the exit of Spain and the eventual US invasion of 1898)?

It should be remembered that Spain ruled us through México from 1565 to 1821. Only when México had declared her independence from Spain in 1821 were we ruled directly by the mother country. As such, the cultural exchanges that occurred between México and Filipinas cannot be ignored, not to mention the world’s first foray into globalization of which these two countries were a part of. I’ve already written extensively about this topic for a magazine (click here).

That is why the ARM Cuauhtémoc’s four-day goodwill visit, done in part to commemorate its 35th anniversary as well as the centenary of the promulgation of the Méxican Constitution, was something special. The vessel may not be a galleon ship but it strikingly looks like one. And it is docked in Manila Bay, very close to the Walled City of Intramuros, the original capital of Filipinas. It was a homecoming of sorts.

The day of our visit was made extra special too because I was scheduled for an interview by renowned TV sportscaster Chino Trinidad for his Pilipinas HD channel right there aboard the ARM Cuauhtémoc. Embarrasingly, I was not aware of this media content providing platform which he launched last year (I’m not the TV type sort of guy, that’s why). Besides, mere mention of his name will immediately give people an idea of who he is: a sports broadcaster. But by some amazing twist of fate, his well-known persona has transformed from TV sports connoisseur to history aficionado who is hell-bent on searching for the Filipino Identity (one of his influences was his Tito Nick Joaquín, a drinking buddy of his father Recah who himself is a distinguished sports columnist). Chino strives to achieve this through documentaries and other programs that feature topics on Filipino History as well as the best of what our country can offer.

Being interviewed by Chino Trinidad for Pilipinas HD about the significance of the Manila-Acapulco Galleon Trade.

Interviewing Lt. Sánchez Hoz about what he knows of the Galleon Trade as well as the significance of the visit of the ARM Cuauhtémoc to Manila.

The interview centered on the importance of the galleon trade to Filipino History. The ARM Cuauhtémoc, we believed, was the perfect venue for the interview especially since, as already mentioned, it was the first Mexican vessel to have visited our country after 202 years. Chino also interviewed one navy officer, Teniente (Lieutenant) Sánchez Hoz, who was surprisingly knowledgeable about the deep bond between his country and ours. The officer spoke no English, so I served as an interpreter. The Spanish spoken by the Mexican crew members was somehow easy to understand, almost Filipino (compared to Spanish speakers from other countries who speak quite fast like those from Mother Spain) because the kind of Spanish that we Filipinos have acquired was from them; remember that we were ruled by Spain through their country for 256 years (we were ruled directly by Spain for only 77 years).

I’m not sure when this episode about the ARM Cuauhtémoc will be shown. I don’t think I’d be able to watch it since our cable TV provider has no Pilipinas HD. But it doesn’t matter. What matters the most is that this big part of our history, the galleon trade, will be shown on a TV channel whose aim is to ennoble the Filipino Identity. So I encourage all Filipinos who have a deep sense of love, respect, and concern for our history, heritage and culture to patronize Chino’s selfless project called Pilipinas HD. What he is doing is a great service to our country.

Image may contain: one or more people, people standing and shoes

Me and my wife with Chino Trinidad and his Pilipinas HD team (photo from Chino’s camera).

* Armada República Mexicana (Mexican Republic Navy).

Tapatan sa Aristocrat: “Will we ever get the Balangiga bells back?” (video)

I fumbled, stuttered, and groped for words in my first ever press conference, and my wife was less happy about my posture on camera. But I had a ready excuse: I’m more of a writer than a talker, haha. Besides, sharing a table with known political personalities to discuss a historical-turned-national issue is no easy feat for a recluse like me. It was intimidating. In fact, when my wife, myself, and our baby girl arrived at the venue (The Aristocrat Restaurant, Malate) on the eve of History Month, I felt like Peter Parker who visited Germany for the first time in the opening scenes of “Spider-Man: Homecoming“: I was awestruck but tried my best to conceal it.

Actually, when I received an FB message from Rommel López (netizens know him as the guy who made famous last year a kind-hearted taxi driver) inviting me to appear on the said program as one of the resource persons, I was then busy with my EverWing commitments, so I half-mindedly said yes. Had he caught me in a different circumstance, I would have given the invite second thoughts, haha. 😂

I may have appeared on TV in the past, but Tapatan sa The Aristocrat is different: it’s the only weekly press conference to regularly feature our country’s top movers, from former Senator Juan Ponce Enrile to Vice President Leni Robredo.

For the July 31st episode, the guests were former Foreign Affairs Secretary Perfecto Yásay, Jr., Atty. Rómulo Macalintal (Robredo’s lawyer), and myself — just a regular guy who happens to write about Filipino History online.

The topic for that week was brought about by President Rodrigo Duterte’s emphatic statement against the United States government during this year’s SONA to have the Balangiga bells returned to our country.

That is why I say today: give us back those Balangiga bells. They are ours. They belong to the Philippines. They are part of our national heritage. Isaúli namán ninyó. Masaquít ’yun sa amin.

—President Rodrigo Duterte—

It should be remembered that after turning Sámar into a “howling wilderness” in 1901, the US invaders took with them the bells of Balangiga as war trophies. Two of the bells are now on display at the F. E. Warren Air Force Base in Cheyenne, Wyoming while the other one is in the possession of the 9th Infantry Regiment at Camp Red Cloud, South Korea. There have been several attempts in the past to have the bells returned to our country, but to no avail. President Duterte mentioning those bells in his SONA marks the first time that a national leader explicitly asked for their return.

20170731_094530

Discussing the possibilities of the Balangiga Bells being returned to our country. From left to right: Host Melo Acuna, Atty. Rómulo Macalintal, former Foreign Affairs Secretary Perfecto Yásay, Jr., myself, and co-host Sky Ortigas (photo: Yeyette Alas).

It is regrettable that I do not talk the way I write. Since I’m such a wuss when it comes to oral discussions, I may have not clearly expressed my sentiments during the press conference. So here they are…

Talk is cheap. If President Duterte really wants the bells of Balangiga to be returned, then he should make a formal written request to the parties concerned, and he should assiduously and perseveringly follow this up and never give up on it until they have come back to where they truly belong: in the belfry of the Church of San Lorenzo Mártir in Balangiga, Sámar. In simple words, the president should act on it. But weeks after his strong statements about the matter, has anything positive come to light?

Secondly, in case the bells of Balangiga have been returned, how will they be conserved? I should share now that my family has visited several heritage churches and have even climbed their belfries. We have seen for ourselves the poor state of their bells. While it can be argued that church bells are the responsibility of parish churches, it should be noted that they are no mere church items. As the president himself has said, they are part of our national heritage. They should be given due importance. But how could our government even talk about giving them importance when the place where those bells were cast (Casa Súnico in San Nicolás, Manila) could not even be conserved and protected?

More importantly, the issue of diplomacy should not be ignored. It is well-known how anti-US our president is. This problem, of course, will come to play especially now that he has reoponed old wounds. But what had happened in Balangiga was a tragedy, a tragedy not only for the natives there but also to the US troops who were massacred. Not all of them were bad guys. Captain Thomas W. Connell, leader of Company C of the 9th U.S. Infantry Regiment, was even a staunch Catholic who attended Mass at the San Lorenzo Mártir Church every day. He also imposed several restrictions on his troops that would prevent abuses against the natives (Connell was one of those who had the misfortune of being killed by Filipinos on 28 September 1901). What I’m trying to say here is that we should not treat history as merely black and white. All the players in this tragedy were humans, each had their own stories to tell. That is why it is difficult not to empathize with some US veterans and descendants of Company C who are still reluctant in returning the bells to us. To them, the troops sent to Balangiga were benign and tolerant, and that it was the natives who made the first move at violence. But then again, those troops had no business being there. Other than that, US policy is still strongly felt in our shores, even with President Duterte around. That is why it is impossible to say that what had happened in Balangiga is history. How can we say that it was all in the past when the aggressor is still within our midst? That is why diplomacy is needed (even if “artificial”), something our president is not that good at, especially towards the United States.

Lastly, as I have said earlier, there have been attempts in the past to have those bells returned. Former presidents Fidel Ramos and Gloria Arroyo both worked quietly to have them taken back, but nothing happened. So if those bells are not returned within Duterte’s presidency, the only president to have strongly asked for their return, I doubt that they ever will be.

🇵🇭️ EL FILIPINISMO 🇵🇭

This is my 25th blogpost. Thank you so much for patronizing EL FILIPINISMO. Follow me on Facebook and Twitter. ¡Muchas gracias! ¡A Dios sea toda la gloria y la honra!

La visita del ARM Cuauhtémoc conmemora el Galeón de Manila

Hace unos días recibí una llamada de larga distancia de un argentino. Resulta que es uno de los lectores de mi bitácora desaparecida Alas Filipinas, y me llamó sólo para informarme que un buque mexicano está a punto de visitar Filipinas y se quedará aquí durante los primeros días de agosto. El bondadoso argentino dio el nombre del buque — es mexicano nativo y es un poco difícil de pronunciar. Incluso le pedí que me lo deletreara.

El nombre del buque es ARM Cuauhtémoc, un buque escuela que lleva el nombre del último emperador azteca.

Apodado como el “Embajador y Caballero de los Mares”, ARM Cuauhtémoc arribó el viernes al Puerto de Manila (South Harbor) para una visita de buena voluntad y actualmente está anclado en el muelle número 15. Marca su primer viaje a Manila ya que rinde homenaje al histórico Galeón de Manila, el nombre de las naves comerciales españoles que realizaban viajes de ida y vuelta una o dos veces al año a través del Océano Pacífico desde el puerto de Acapulco, Nueva España (hoy México) hasta Manila en Filipinas. Este primer comercio global existía por casi 250 años y ha producido cambios culturales que ayudaron a dar forma a la identidad nacional filipina.

La visita del ARM Cuauhtémoc también conmemora dos eventos significativos este año: su 35° aniversario (el buque fue asignado el 29 de julio de 1982) así como el centenario de la promulgación de la constitución mexicana.

ARM Cuauhtémoc permanecerá en nuestro país hasta el lunes y zarpará el dia siguiente. Todo el mundo está invitado a venir a bordo mientras que el buque todavía está atracado en nuestra bahía más famosa:

El día de hoy (6 de agosto): 10:00-20:00
Mañana (7 de agosto):         10:00-20:00

La visita de este buque es un gesto de bienvenida, un símbolo de nuestro rico pasado histórico con México, hermana de Filipinas. Hijas de Madre España.