2018 National Artists

The Order of the National Artists of the Philippines is the highest national recognition given to Filipino individuals who have made significant contributions to the development of fine arts in the country, namely: Music, Dance, Theater, Visual Arts, Literature, Film, Broadcast Arts, and Architecture and Allied Arts. The order is jointly administered by the National Commission for Culture and the Arts (by virtue of President Ferdinand Marcos’s Proclamation № 1001 of 2 April 1972) and the Cultural Center of the Philippines (CCP). The award is given irregularly and is conferred by the President of Filipinas upon recommendation by both institutions.

Through the decades since the first National Artist medal was awarded to critically acclaimed painter Fernando Amorsolo in 1972, many of the biggest names in Filipino arts and literature have graced the ranks of the Order of the National Artists such as writer Nick Joaquín (1976), musician Levi Celerio (1997), and film director Eddie Romero (2003). Selecting a national artist is based on a broad criteria, and the selection process for nominees is strict. Works of art of those who are nominated should not only conform to set standards of aesthetics; they should have also distinguished themselves among their peers by having pioneered a mode of creative expression or style, and they should have made an impact on succeeding generations of artists, among other criteria. In fact, back in 2009, controversy erupted when some of the nominees were blocked by several incumbent National Artists (including the indefatigable F. Sionil José), members of the Concerned Artists of the Philippines, and various academicians who claimed that their nomination was politicized by then President Gloria Macapagal-Arroyo when she favored them due to friendship over artistic quality. The issue even reached the Supreme Court (in the end, the court of last resort voted to boot out those nominated by Arroyo).

Early today, filmmaker Sari Dalena broke the news on her Facebook account that a new batch of National Artists has been declared. Interestingly, one of those who figured in the 2009 controversy, architect Francisco Mañosa, made it to the list. Here they are in alphabetical order:

1) Larry Alcalá (Visual Arts, posthumous)
2) Amelia Lapeña-Bonifacio (Theater)
3) Ryan Cayabyab (Music)
4) Francisco Mañosa (Architecture)
5) Resil Mojares (Literature)
6) Ramón Muzones (Literature)
7) Kidlat Tahimik (Film)

PEPE ALAS

Top left to bottom right: Larry Alcalá, Amelia Lapeña-Bonifacio, Ryan Cayabyab, Francisco Mañosa, Resil Mojares, Ramón Muzones, and Kidlat Tahimik.

Official conferment will be held tomorrow at the CCP. Congratulations to the winners!

 

Advertisements

El lanzamiento suave de la Sociedad Hispano-Filipina

¡Hoy es un día maravilloso! Por fin, la página web Sociedad Hispano-Filipina ha sido lanzada el día de hoy por el joven hispanista Jemuel Pilápil.

PEPE ALAS

Jemuel ha estado trabajando en esta página web durante los últimos meses. El lanzamiento de hoy es sólo un lanzamiento suave ya que hay varias pestañas y enlaces/secciones que necesitan ser desarrollados. Pero hace semanas le sugerí que la lanzara justo a tiempo para el Día de la Hispanidad de este año. Y para este lanzamiento suave de hoy también contribuí con un artículo sobre la que se puede leer aquí.

la Sociedad Hispano-Filipina es una creación por Jemuel, un estudiante autodidacta de la lengua castellana (nunca se matriculó en ningún instituto de idiomas), y comenzó el año pasado como un grupo de Facebook. Los primeros miembros de la sociedad son de su círculo de amigos que también son amantes del idioma español, y sigue creciendo la membresía. Pero ¿de qué se trata el grupo? Aquí están los objetivos y los deberes jurados:

  • Divulgar, difundir, promover, y mantener lo vivo el idioma español.
  • Animar a los filipinos que aprendan español.
  • Crear oportunidades para practicar y disfrutar el idioma como por ejemplo viajes, reuniones, lecturas, deportes, conferencias, o cualquier actividad interesante.
  • Celebrar la existencia de la cultura hispana en Filipinas.
  • Vincular a todos los grupos hispanohablantes.

Debe recordarse que hace muchos años, tres compañeros míos (Señores Guillermo Gómez Rivera, Arnaldo Arnáiz, y José Miguel García) y yo planeamos lanzar una página web similar (pero con una gama mucho más amplia de alcance que incluye una “propaganda” para contrarrestar la leyenda negra) pero nada se materializó. Carecíamos de fondos, tiempo y los conocimientos técnicos tan necesarios. Es por eso que estoy muy feliz de que Jemuel la haya hecho por nosotros. Sin duda, Jemuel Pilápil es el “Isagani de El Filibusterismo hecho carne”. Con su Sociedad Hispano-Filipina, el idioma español tiene un futuro muy promisorio en Filipinas.

Enrique Zóbel, el renombrado filántropo, fundador del Premio Zóbel, y miembro del famoso Clan Zóbel de Ayala, dijo una vez esta memorable frase: “No quiero que el español muera en Filipinas”. Con la apariencia de la Sociedad Hispano-Filipina en el ciberespacio, la tecnología más utilizada hoy en día, tal muerte nunca sucederá, y más especialmente, siempre y cuando que tengamos la Madre de la Hispanidad como nuestra guía y patrona.

PEPE ALAS

Nuestra Señora del Pilar es la Madre de la Hispanidad. Esta es su imagen en la Catedral de Imus en la Provincia de Cavite.

¡Feliz Día de la Hispanidad! ¡Viva la Virgen del Pilar! ¡Felicitaciones a la Sociedad Hispano-Filipina! ¡Celebremos esta victoria con cervezas y rosarios!

Película 2018 — 17th Spanish Film Festival

Instituto Cervantes de Manila, in cooperation with the Embajada de España en FilipinasTurespaña, and other related cultural organizations brings us once again one of the most anticipated annual film festivals in the country: Película. Now on its 17th edition, Película features a selection of quality films of various genres (comedy, drama, suspense, animation, documentary, and short film) from the Spanish-speaking world. It is a perfect opportunity for Filipino students of the Spanish language to hone their listening skills as well as to get acquainted with contemporary Hispanic culture. Below are the schedules as well as the press release (both in English and Spanish) from Instituto Cervantes de Manila…

PELíCULA, the biggest Spanish film festival in Asia, kicks off on October 4 at the Greenbelt 3 Cinemas, Makati! This year we are turning 17 and to celebrate it, we have selected more than 20 of the best recent films from Spain and Latin America. For the lineup of films, screening schedule, and updates about PELíCULA 2018, check out the Instituto Cervantes Facebook page.

La imagen puede contener: texto

PELíKULA, el mayor festival de cine español de Asia, comienza el día 4 de octubre en los cines Greenbelt 3 de Makati. En esta edición el Festival cumple 17 años y lo celebramos ofreciendo más de una veintena de las mejores películas españolas y latinoamericanas recientes. Para más información sobre los filmes, horario de proyecciones y noticias del Festival, consulta la página de Facebook del Instituto Cervantes de Manila.

No hay texto alternativo automático disponible.

Película opens tomorrow,  October 4, at Greenbelt 3. Click here for more information. ¡Nos vemos allí!

Kalikasan, Kultura, at Kasaysayan (art for a cause)

After successfully launching the “Apo Ni Isaac II” art exhibit last September 22, Kape Kesada Art Gallery, in cooperation with LRI Design Plaza, brings us yet another art exhibit, this time for a cause…

Kalikasan, Kultura, at Kasaysayan, an art for a cause exhibit.

The proceeds of this art exhibit which features the works of visual artists from the Laguna Artists Guild will be for the benefit of cancer patients confined in St. Frances Cabrini Medical Center in Santo Tomás, Batangas. This project is a brainchild of Dr. Nilo Valdecantos, art patron of La Laguna Province and owner of Kape Kesada Art Gallery, who himself is a cancer survivor (Non-Hodgkin lymphoma).

Screengrab of Dr. Nilo Valdecantos’s CNN interview last September 27 for Cherie Mercado’s “Serbisyo Ngayon“. Click on the image to watch the interview.

“Kalikasan, Kultura, at Kasaysayan” will have a grand opening this coming Friday, October 5, and will run until October 16 at the 2nd floor of LRI Design Plaza. For more details, please contact Francis Valdecantos at (0917)632-7131, or send a private message to Dr. Valdecantos himself right here.

 

 

 

Apo Ni Isaac II

Kape Kesada Art Gallery, the de facto cultural center of Paeté, La Laguna, will celebrate the opening of Apo Ni Isaac II, an art exhibit featuring the paintings and sculpture of the famed Cagandahan siblings: Odette Cagandahan-Monfero, Glenn Cagandahan, and Christine “Tintin” Cagandahan-Aquilo. It is a belated sequel to Apo Ni Isaac which was exhibited nine years ago at the same venue.

Odette is a painter while Tintin and Glenn are sculptors.

The exhibit will run starting this Saturday, September 22, until October 30. For more details, please send a private message to the Facebook page of Kape Kesada  Art Gallery or to its owner, Dr. Nilo Valdecantos.

How to understand Joaquín’s “A Question Of Heroes”

As a supplement to Goyo: Ang Batang Heneral, a movie based on Gregorio del Pilar’s life and death, Esquire published a few days ago suggested reference books to give the curious moviegoer more information about the historical epic film’s background.

So if you’d like to appreciate the film better from a historical standpoint, consider partaking of the research that its writers did. Jerrold Tarog, who directed the film and co-wrote it with Rody Vera, has prepared a list of books worth reading—before or after seeing the film—to get a better sense of everything that Goyo: Ang Batang Heneral has on its mind.

I haven’t seen the movie yet. But I’m glad that the filmmakers did consult Telesforo Carrasco’s diary which was translated to English by Nick Joaquín from the Spanish original (Carrasco was a Spaniard). According to Director Tarog himself, Carrasco’s diary “provided a more believable version” of the Battle of Tirad Pass. And speaking of the 1976 National Artist for Literature, the director and his team also consulted the famed writer’s A Question of Heroes: Essays in Criticism on Ten Key Figures of Philippine History, the same book that they used as one of the reference materials for their 2015 blockbuster Heneral Luna. Says Esquire about the book:

Here, writer and historian Nick Joaquín poses unprecedented questions about some of our country’s well-known heroes (including Gregorio del Pilar) as a way of providing a fresh perspective on history. This was also one of the materials that Tarog referred to as he made Heneral Luna. Today, he has only this to say: “This book keeps getting me into trouble.”

La imagen puede contener: 4 personas

Because it really is troubling, especially to those who have been accustomed to immaculate Filipino heroes. In this book, first published in 1977, Joaquín bravely raised questions which were then almost unthought of: how “Filipino” was Fr. José Burgos? what was the real motive behind Andrés Bonifacio’s killing? why did José Rizal opted for a half-breed instead of a “pure Filipino” to be the protagonist of his novels?

And in relation to Tarog’s film: should Gregorio del Pilar be considered a hero considering his tainted record?

When I first read A Question of Heroes years ago, my perception of our national heroes changed, particularly of General del Pilar. He wasn’t that blameless, after all. He too had blood on his hands. I have since not forgotten that part on how he, on orders from above, had liquidated the followers of General Antonio Luna, particularly the Bernal brothers (Manuel and José).

This is not to say that del Pilar should immediately be painted as a villain. He wasn’t. The point here is to show that our national heroes are not demigods to be worshiped blindly. They were as human as you and me. However, lest this blogpost becomes a commentary or a book review on A Question of Heroes, I’d rather let readers find out for themselves more about those examined heroes by grabbing hold of that precious book, perhaps the only book that stands out from Esquire’s list (my opinion, of course).

But just a word of advise: since A Question of Heroes is actually a collection of historical essays, the best way to unlock its “hidden knowledge” is by reading all of them consecutively, not randomly. If you do this, I’d be very surprised if you don’t end up wasted with hopeful tears of nationalistic rage upon reading the very powerful but poignant final paragraph of the book (in the chapter “When Stopped The Revolution?”), for that final paragraph serves as the grand concert to the book’s preceding chapters of dress rehearsals, rehearsals that are meant to prep up the dazed and confused Filipino mind on what should be done to better the status quo.

By following that reading process, one will realize that General del Pilar is but part of a chain, a sad chain of events that up to now has not yet been given a happy conclusion. It is a chain that has yet to be completed.

Goyo: Ang Batang Heneral is now showing in cinemas nationwide.

The Battle of Tirad Pass: myth and reality

Goyo Ang Batang Heneral poster.jpg

In less than a month, Director Jerrold Tarog‘s “Goyo: Ang Batang Heneral” will premiere in major cinemas all over the country. It is a sequel to the 2015 sleeper hit “Heneral Luna” (also helmed by Tarog) which chronicled the life of temperamental General Antonio Luna. This time around, General Gregorio del Pilar will take center stage as actor Paulo Avelino portrays the so-called “Hero of Tirad Pass”.

Textbook Filipino History teaches us that only 60 Filipino soldiers defended the pass against 300 US troops who were out to capture “runaway president” Emilio Aguinaldo. Naturally, since they were outnumbered, the Filipinos lost. But according to historians, Goyo died a romantic hero’s death since he was the last Filipino standing. It was said that he fought the US invaders until his last breath.

In the language of Millennials, Goyo was a true LODI who had a different kind of WERPA. Biro niyó, ualá na siyáng cacampí, lumalaban pa rin. PETMALU😂

But is this account of the boy general’s death accurate?

There was an eyewitness account to what had really happened to the “Boy General” during the first few moments of the battle, and it appears in the diary of Telesforo Carrasco, one of Goyo‘s men. Here it is, translated from the original Spanish by none other than National Artist for Literature, Nick Joaquín…

…we saw the Americans climbing up, only fifteen meters away, whereupon the soldiers started firing again. The general could not see the enemy because of the cogon grass and he ordered a halt to the firing. At that moment I was handling him a carbine and warning him that the Americans were directing their fire at him and that he should crouch down because his life was in danger — and at that moment he was hit by a bullet in the neck that caused instant death. I myself was also hit by a bullet in the hat that caused me no damage. On seeing that the general was dead, the soldiers jumped up as if to flee but I aimed the carbine at them saying I would blow the brains off the skull of the first to run, whereupon the body of the general was being removed to the next trench…

It is safe to assume that Carrasco’s eyewitness account of Goyo’s death is believable because Carrasco never intended to have his diary published in the first place. And he had no beef with the young general. Carrasco, although a Spaniard, was loyal to his Filipino allies, to the president, and to our country. He was not a writer. He must have kept a diary just to keep his mind busy, to fight boredom, during those lonely days of trekking and hiding from their pursuers. It was his children who had his diary published after his death. They commissioned Nick Joaquín to translate it into English.

Judging from Carrasco’s account, the boy general died not because of romanticized heroics. He died because of careless curiosity.

Now I’m interested as to how the movie will portray the Battle of Tirad Pass. Did Tarog stick to del Pilar’s dramatized death that was taught to Filipino students for decades? Or did he even consult Carrasco’s diary as reference? We’ll see on September 5th.