From “Nuestra Patria” to “Bayan Ko”

DID YOU KNOW? The popular protest song “Bayan Ko” (My Native Land) was originally written in Spanish. Titled “Nuestra Patria“, the lyrics were written by Gen. José Alejandrino (the former propagandista from Pampanga who later in his life fought against the US WASP invaders) with music by Constancio de Guzmán. It was written as a protest song (specifically for a modern rendition of a satirical Spanish-era zarzuela) against the US WASP invaders who grabbed the country from the Spanish Empire and, later on, from the República de Malolos. It was translated to Tagálog by poet José Corazón de Jesús and has since become a popular political protest song.

La imagen puede contener: texto

The Tagálog version gained further popularity during Martial Law. It has since been considered by many as the country’s second national anthem. Last year, the original version in Spanish (piano performance) was made available in YouTube by fonsucu (Fonso Velázquez).